gaffer、skipper、yo-yo clubの意味とは? サッカー用語・スラング

イギリスのサッカー用語・スラングの紹介
目次

イギリスのサッカー用語やスラングでよく使うgaffer、skipper、yo-yo clubの使い方

今回の記事では、イギリスで人気ナンバーワンのスポーツである、サッカーに関する英語やスラングでよく使われる『gaffer、skipper、yo-yo clubの意味と使い方』をご紹介したいと思います。

皆さんはサッカーが好きですか? 私はサッカーの大ファンです。今まで言うのが恥ずかしかったのであえて言いませんでしたが、私は古くから「レスター・シティー」というイギリスのサッカーチームのファンです。多くの方はレスター・シティーというサッカーチームをご存知ないと思いますが、今年、レスター・シティーはイングランドのプレミアーリーグで大活躍しています。

そのことから、もしかするとサッカーファン以外の日本人もレスターの事を知っているかもしれませんね。その理由は何と言っても日本代表の岡崎真司選手がこのチームでプレイしているからです。そして私は岡崎選手が大好きです(笑)。彼のインスタグラムも当然フォローしています

実は当サイトをご覧になっている方の中にはサッカーファンの方もいらっしゃると思っていました。そんな事もあって時々、イギリス英語のサッカー関係の用語とスラングを紹介したいと思っていました。いつかこの記事をイギリスで活躍しているサッカー選手が読んでくれる可能性があるかもしれませんね

the gafferの意味と使い方

スポーツ用語のスラングで「the gaffer」は「チームの監督」という意味になります。このスラングは16世紀頃から使われているそうです。元々は「労働者の上司」という意味でしたが、現在のイギリス英語スラングでは主にスポーツチームの監督に対して使われています。

「監督」は正式には「manager」と呼びますが、チームメートたちは「the boss」や「the gaffer」と呼ぶ場合が多いです。それでは実際の使い方を例文で確認してみましょう。

the gafferの使い方

The gaffer was really pleased with that result.
(うちの監督はその試合の結果にとても喜んでた。)

The boss gave the players a talking to at half-time.
(監督はハーフタイムに選手たちに怒ってた。)
※「give ~ a talking to」という表現は婉曲的に「叱る」や「怒る」という意味になる。

Leicester’s manager is the Italian Claudio Ranieri.
(レスターの監督はイタリア人のクラウディオ・ラニエーリー氏です。)

skipperの意味と使い方

スポーツ用語で「skipper」は「キャプテン」という意味になります。これはサッカーだけでなく、クリケット、ラグビーなどのチームスポーツでも使われているスラングです。

Skipperは元々「船長」という意味でしたが、いつのひかスポーツ用語になりました。現在ではオーストラリア英語でも使われいます。それでは実際のイギリス人の使い方を例文で確認してみましょう。

skipperの使い方 例文

Japan’s skipper is Makoto Hasebe.
(日本代表チームのキャプテンは長谷部誠です。)

The skipper scored a brilliant goal on Saturday.
(土曜日にチームのキャプテンはすばらしいゴールを決めました。)

The skipper didn’t play well today.
(今日、キャプテンはあまり良いプレーが出来なかった。)

yo-yo clubの意味と使い方

私はレスター・シティーのファンなのでこの用語をよく耳にします。レスターシティーというクラブチームは昔からチーム運営に関わる資金に恵まれたお金持ちのクラブではありませんので、せっかく上のリーグに上がっても次のシーズンで直ぐに下のリーグに戻るという事を繰り返していました。

まるで「ヨーヨーのように上がったり下がったりする」といったようなチームです。そのことから、このような言い方がされるようになりました。この例はとてもイメージしやすいと思います。それでは実際のイギリス人の使い方を例文でみてみましょう。

yo-yo clubの使い方 例文

Leicester City has historically been a yo-yo club.
(レスター・シティーは歴史的にエレベータークラブでした。)

Leicester is losing its reputation as a yo-yo club.
(レスターは「エレベータークラブ」というイメージがなくなってきている。)

Supporting a yo-yo club like Leicester is actually quite exciting.
(レスターのようなエレベータークラブを応援する事は実は結構楽しい事です。)

今回紹介した以外にも面白いサッカー用語、スポーツ関係のスラングは多いです。こういった表現・スラングやイディオムを知りたい方は是非ご連絡くださいね。質問お待ちしています。

イギリスのサッカー用語・スラングの紹介

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

シェアよろしくお願いします。
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

イギリス英語のバイブル教材

イギリス英語のバイブル ブリティッシュイングリッシュマスター 

 

ブリティッシュイングリッシュマスターは本サイトの運営者である私が完全監修・制作したイギリス英語を習得する為の専門教材です。音声のレコーディングから、本文の例文は私が作っているので、ネイティブのイギリス人としての英語のニュアンスはとても自然な英語です。

ネイティブのイギリス人が日常的に使う自然なフレーズ、アメリカ英語との違いを比較しながら、イギリス英語の文法、発音、スペルについてもアメリカ英語と比較しながら詳しく紹介しています。

本書ではイギリスのカルチャーも紹介していますので、イギリス英語以外にも、イギリスのカルチャーに興味がある方にも是非読んでもらいたい内容です。
RPアクセントの音声も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使ってこの音声教材でいつでもイギリス英語の発音が勉強出来ます。

 

目次