イギリス人が寒いという表現をする際に使う英単語
今回の記事では「寒い」という意味を表すイギリス英語特有のボキャブラリーを紹介していきたいと思います。
もう読者の皆さんもご存知のように、イギリスの天気はとても変わりやすい事で有名です。ですから、天気、天候、体温などに関するスラングや口語はとても多いです。
以上のことから、イギリス英語の好きなの英語学習者の方は必ずといっていいほど「天気に関するボキャブラリー」を覚えた方が良いと思います。
イギリスの映画やテレビドラマを観ると、当サイトで紹介したボキャブラリーは必ず出てきますので、イギリスのテレビドラマや映画の好きな方も絶対に覚えた方が良いと思います^^
それでは、「寒い」という意味を表すイギリス英語特有のボキャブラリーを紹介していきます。
- イギリス人が会話でよく使う「perhaps」の正しい使い方を紹介
- イギリス英語でよく使われている諺(イディオム)を紹介します!
- イギリス英語でよく使われている恋愛英語のスラング・ナンパ英語のスラングについて
nippyの意味と使い方
nippyという単語はイギリス英語だけに限って使われている単語というわけではありませんが、イギリス人の会話ではよく使われていますので、覚えておくと役に立つと思います。「nippy」は形容詞です。
イギリス英語で「nippy」はもう一つの意味があります。もう一つの意味としては「速い」という使い方です。例えば、「サッカー選手が速く走れる」という場合には、「He’s a nippy striker」と言うように表現します(=彼は足の速いストライカーです)。
nippyの使い方 例文:
It’s a bit nippy today, isn’t it?
(今日はちょっと寒いですよね。)
It is nippy in the evenings here – even in summer.
(ここでは夏でも夜が寒いです。)
parkyの意味と使い方
このparkyというスラング(口語)はとてもイギリス英語らしいです。主にイギリスの北部の地方で使われる単語になります。
parkyの使い方 例文:
A:Did you enjoy your holiday in Scotland?
(スコットランドの旅行は楽しめましたか?)
B:Yes, although it was a bit parky.
(楽しかったけど、ちょっと寒かったね。)
It’s a bit parky in here. Let’s turn the heating on.
(ここはちょっと寒いよね。暖房をつけましょうね。)
balticの意味と使い方
このbalticという表現は「バルト海」(Baltic Sea)という海の名前から来ています。バルト海は北ヨーロッパにあるので、当然とても寒いエリアです。つまりバルト海からやってくる北風はとても冷たいです。
そのことから、イギリス(主にスコットランド)の寒い日には「it’s baltic!」(直訳:バルト海と同じくらい寒い!)という表現を言う人がいます。
balticの使い方 例文:
I’m not going out without a coat! It’s baltic out there!
(私はコートを着ないで外に出ないよ!外はすごく寒いよ!)
You should wear something warm. It’s baltic outside today.
(あなたは暖かい洋服を着た方がいいよ。今日はとても寒いよ。)
brass monkeysの意味と使い方
このbrass monkeysもイギリス英語特有のスラングです。このスラングは元々「it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey」という長いイディオムから来ています。
しかし、現在では「brass monkeys」というスラングだけで使われています。
brass monkeysの使い方 例文:
It’s brass monkeys out today. Wear a hat and scarf!
(今日はとても寒いよ。帽子を被ってマフラーを巻いてね!)
I went to Ireland for my summer holidays but it was brass monkeys every day!
(私は夏休みにアイルランドに行ったけど、毎日寒かったよ!)
perishedの意味と使い方
最後に紹介する単語は、天気の話ではなく「自分が寒く感じる」という際に使う単語です。「perished」や「feeling perished」という表現はイギリス英語特有の表現になります。
perishedの使い方 例文:
I’m feeling absolutely perished. Let’s have a nice hot cup of tea.
(私はとても寒いよ。暖かいお茶を飲みましょうね。
He’s perished! Give him a blanket!
(彼はとても寒いよ!彼に毛布をあげて!)
以上、今回は「寒い」という意味を表すイギリス英語特有のボキャブラリーを紹介してみました^^
イギリス人の会話には本当によく天気に関する単語や表現が出てきますね^^ そういった点に注目してイギリスの映画やテレビドラマをみてみるとさらに面白いかもしれませんね^^