イギリスの道路の名前 Street、Road、Avenueの違いと使い方やそれぞれのニュアンスの違いについて紹介
今回の記事では、イギリスの道路の名前について紹介していきたいと思います。この記事の情報は英会話に役に立つかどうか分かりませんが、面白い豆知識になると思います^^
そして、「street」、「road」、「avenue」などの単語の意味の違いと使い方についても話したいと思います。
これらの単語は全て「道路」や「道」という意味になりますが、使い方の違いや微妙な意味の違いがあります。では、先ずはそれぞれの単語の意味を紹介していきます。
おススメ記事:
- イギリス人をイライラさせる方法 TOP5 : イギリス人の国民性・性格とは?
- イギリスとアメリカの文化の比較:イギリスとアメリカの日常生活の違い・パート2
- イギリスの天気やイギリスでの服装・イギリス人のファッションについて
Streetの意味
町を通る一般的な道路名です。道には「家や店」が並んでいて、「道路と歩道が平行している道」を指す言葉です。
有名な例としては、ロンドンの「Baker Street」(シャーロック・ホームズが住んでいる道路です!)になります。
例文:
My boyfriend and I live on the same street.
(私と彼氏は同じ道路に住んでいます。)
Roadの意味
元々は「二つの町をつなぐ道路」という意味でしたが、道の名前としても使われています。
一般的に「street」より長く、そして広い道路です。ロンドンにある「Abbey Road」は有名な例ですね。(ビートルズのアルバム名にもなりました!)
例文:
Let’s cross the road here.
(ここで道路を渡りましょう。)
Avenueの意味
Avenueとは、「真っ直ぐに伸び進んでいる広い道路」を指す言葉です。そして、両側には木が植えています。
私の地元の町に「Park Avenue」という広い道があります。基本的にAvenueは道路名を言う時にしか使いません。
例文:
I live in Park Avenue.
(私はパーク・アベニューに住んでいます。)
Boulevard
これは元々フランス語の単語ですが、アメリカの道路名にもよく使われています。この単語はイギリスではあまり使われていません。
しかし、例外が当てはまる例として、「Milton Keynes」というイギリスの町の名前があります。
Milton Keynesは比較的新しい都市(1967年に作られた)ですが、その町には「~Boulevard」という道路名が多いです。BoulevardはAvenueと同じ意味になります。Boulevardは道路名を言う時にしか使いません。
例文:
The shopping centre is on Midsummer Boulevard.
(ショッピングモールはミッドサマー・ブレヴァードにあります。)
Cul-de-sac
このフランス語の単語は「行き止り」という意味になります。フランス語から直訳すると「袋の形」という意味になります。
この単語は道路名としては使われていませんが、”道路の種類”の話をする際に使われます。主にイギリス英語になります。
例えば・・・。
例文:
I live in Church Place. It’s a cul-de-sac.
(私は「チャーチ・プレイス」という道路に住んでいます。そこは行き止まりです。)
Motorwayの意味
イギリスの高速道路は「motorway」と言います。アメリカでは「highway」とか「freeway」になります。イギリスの高速道路は日本と違ってお金がかかりません。無料で利用する事が出来ます。
イギリスの高速道路の名前は「M~」からはじまる名称になります。例えば、M25という高速道路はロンドンの周りに走る道路です。M1はロンドンとリーズをつなぐ高速道路になります。
例文:
I don’t like driving on the motorway. It’s scary.
(私は高速道路を運転する事が好きではない。怖いです。)
Alleyの意味
Alleyとは短く狭い小道・裏道を指す言葉です。道路の名前にも使われる場合があります。
例文:
There is a narrow alley next to my house.
(私の家の隣に狭い裏道があります。)
Laneの意味
Laneは小道という意味になります。道の名前にも使われています。「Lane」には「田舎」というイメージがあります。
そして、高速道路の話の文脈で、「lane」は「車線」という意味になります。
例文:
This motorway has three lanes.
(この高速道路には三つの車線があります。)
イギリスの北部と東北地方には、少し変わった道路名が多いです。何故なら、この辺りには歴史的にスカンジナビアの影響があるからです。
例えば、York(ヨーク)という歴史的な町にはスカンジナビアのルーツがある道路名が数多く存在しています。これはバイキング(Viking)時代からの名残の道路名です。
Yorkでは「~Gate」という道路名が多いです。「Davygate」、「Mickelgate」、「Goodramgate」などの道路名があります。
この「Gate」という単語は古代スカンジナビア語の「gata」(=道)という単語がルーツになっています。
イギリスの道路名豆知識:
最も数の多い道路名のトップ3はこちら:
1. High Street
2. Station Road
3. Main Street
イギリスの”最も長い道路名”に「Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch Road」という名称があるようです(笑)。
これは北ウェールズにある道路です。”ロンドンの最も長い道路名”は 「Stoke Newington Church Street」になります。
イギリスの最も”変な道路名”はヨークにある「Whip-ma-whop-ma-gate」(発音:ウィップマウォッパマゲイト)という道路だと思います。
この道は非常に短いのですが名前は長いです(笑)。上記にも書きましたが、「gate」は「道路」という意味になり、「Whip-ma-whop-ma」という部分は「これでもない、それでもない」という意味になるそうです。