アラブ語が由来のイギリス英語の単語とは?
今回の記事は以前にアップした「アラブ語から来たイギリス英語の単語パート1:「arsenal」,「aubergine」,「bint」,「candy」,「jumper」の使い方と例文紹介」という記事の続きです。
この二つの記事では、アラブ語がルーツになっているイギリス英語の単語を紹介していますが、私の意見では、単語のルーツや「バックストーリー」が分かれば、英単語が覚えやすくなるのではないかと思っています。(私が漢字を勉強した際もそういったルーツを気にして覚えていた時もあります^^)
英語や他のヨーロッパの言語はアラブ語にかなり影響されています。数学や化学などの分野は特にアラブ語に影響されています。
アラブ語ルーツの単語に興味を持っている方は、このウィキペディアのリストがお勧めです。このリストには多くのアラブ語ルーツの英単語が掲載されています。
参考サイト:「List of English words of Arabic origin (A-B)」
それでは、今回はこれらの単語「magazine」、「mufti」、「sofa」、「tuna」について例文を交えて紹介していきたいと思います。
おススメ記事:
アラブ語がルーツのイギリス英語の単語: 1. Magazine (=雑誌、弾薬庫)
殆どの日本人の英語学習者は「magazine」イコール「雑誌」だと理解されている方が多いと思いますが、「magazine」には「弾薬庫」という意味もあります。
「magazine」という単語はアラビア語からフランス語に入って、その後に英語の単語になったそうです。イギリス英語とアメリカ英語のイントネーションは異なります。
イギリス英語では、magaZINEというイントネーションになり(最後の音節のイントネーションが強い)、アメリカ英語のイントネーションはMAGAzine(最初の音節のイントネーションが強い)。
例文:
I buy fashion magaZINES every month.
(私は毎年ファッション雑誌を買います。)
※イギリス英語のイントネーション!
アラブ語がルーツのイギリス英語の単語: 2. mufti (=私服、平服、イスラム教法典教職者)
この単語はイギリス英語で主に「私服」という意味として使われています。「mufti」の元々の意味は「イスラム教法典教職者」という意味なりますが、19世紀にイギリスの軍人は「私服」という意味として使うようになりました。
現在、この単語はイギリスの学校で使われています。イギリスの学校では「Mufti Day」(平服の日)というイベントがよくあります。殆どのイギリスの学校には制服がありますが、学期に一回くらいチャリティーの為に「Mufti Day」を行います。
子供たちは1ポンドか、他の何かを寄付し一日だけ自分の私服を着る事が出来ます(私が通った中学校、高校は定期的にチャリティーMufti Dayを行いました)。
例文:
It’s a Mufti Day tomorrow. What are you going to wear?
(明日は(学校では)「平服の日」ですよ。何を着るつもりですか?)
アラブ語がルーツのイギリス英語の単語: 3. sofa (=ソファ)
「Sofa」という単語は元々アラブ語から来ましたが、16世紀にトルコ語から英語に入ったそうです。イギリス英語では、「sofa」の代わりに「couch」と「settee」という二つの言い方があります。
しかし、イギリスでは「couch」よりも「sofa」と「settee」という単語の方がよく使われています。「Couch」という単語は主にアメリカとカナダで使われています。
「Settee」という単語はイギリス英語特有の単語です。イギリスでは歴史的に「sofa」は上流階級の言い方で、「settee」と「couch」は中流階級の言い方だったそうです。
例文:
I fell asleep on the sofa last night.
(私は昨晩ソファで寝ちゃった。)
アラブ語がルーツのイギリス英語の単語: 4. tuna (=マグロ、シーチキン)
「tuna」という魚の名前はアラブ語の「al tunn」という単語から来ました。英語では「tunafish」という言い方もあります。イギリス英語とアメリカ英語の発音は少し異なります。
イギリス英語では「チューナ」か「トゥューナ」という発音になり、アメリカ英語では「トゥーナ」という発音になります。
日本語の缶詰「シーチキン」は英語では「tinned tuna」(イギリス英語)や「canned tuna」(アメリカ英語)になります。イギリスではシーチキンのサンドイッチはとても人気があります。
例文:
I had a tunafish sandwich for lunch yesterday.
(私は昨日のランチにシーチキンのサンドを食べました。)