イギリス英語特有の単語 wee、weedy、wheelie binの意味と使い方
これらの単語はアメリカ英語ではあまり使われていないので、日本の英語教育では紹介されない単語ですね。しかし、イギリス映画やイギリスのテレビドラマ、イギリスの小説が好きな方は覚えておくと役に立つと思います。それでは、それぞれの単語の意味と使い方を紹介していきたいと思います。
weeの意味と使い方」
発音:「ウィー」
意味:小さい、おしっこ
イギリス英語では「wee」という単語に二つの意味と使い方があります。まず、一つ目の意味は「小さい」という意味です。元々の意味は「スコットランド英語」が由来になっています。私のスコットランド人のおじいちゃんはこの単語をよく使っていました(笑)。
weeの使い方 例文:
I think I’ll have a wee drink.
(ちょっぴり(お酒を)飲むと思う。)
I’ve got a wee granddaughter.
(私は小さい女の子の孫がいます。)
Would you like a wee bit of chocolate?
(ほんの少しチョコを食べない?)
He got home in the wee hours of the morning.
(彼は朝早い時間に帰ってきた。) ※「wee hours of the morning」という表現は「朝の1時、2時、3時」などの「朝方の時間」という意味になります。
そして「wee」にはもう1つ別の意味があります。それは「おしっこ」という意味です。イギリス人は「おしっこ」を「wee」と呼びます。特に小さい子供は「wee wee」という表現を使います。
イギリス人にとっては「ウィー」=「おしっこ」というイメージがあるので、日本のゲーム機「任天堂ウィー」が初めて発売された時に、その名前を初めて耳にした際にビックリしたイギリス人は多かったと思います(笑)。ちなみにアメリカ人が「おしっこ」という場合は「pee」や「pee pee」(子供用語)という言い方になります。それでは、実際の使い方を例文で確認してみましょう。
実際の例文:
Mummy, I need to go for a wee wee.
(ママ、私はおしっこしたい。)
Have you done a wee? We need to change your nappy.
(おしっこしたの?おむつを替えないとね。)
I’ll be back in a minute. I’m just going for a wee.
(1分後にもどってくるよ。おしっこをしに行って来るから。)
weedyの意味と使い方
発音: ウィーディ
意味: 弱い、細い
この単語は「weed」(雑草)という単語が語源になっていると思います。つまり、「大した物にみえない細くて小さい雑草」というイメージから来ている単語です。weedyは形容詞ですが、名詞として使うなら「weed」という単語になります。
weedyの使い方 文:
Can you open this jar for me? I’m too weedy to do it myself.
(この瓶を開けてくれる?私は弱すぎるから自分では出来ない。)
Mike has been working out for months but his arms are still really weedy. I wonder why?
(マイクは何ヶ月も筋トレをやっているけど、腕はまだまだ細い。どうしてだろうね。)
My husband is really weedy. I can beat him at armwrestling!
(私の旦那はとても弱い。私は腕相撲で彼に勝てるよ!)
wheelie binの意味と使い方
発音: ウィーリビン
意味: 家の外に置く車輪付きの大きなゴミ箱
イギリスとオーストラリア(他の国は分かりませんが、アメリカにも)では、ゴミの日には各家庭の家の前に置く大きなゴミ箱があります。これを「wheelie bin」と言います。このゴミ箱をゴミ収集車のはさみのような機械で挟み込んで持ち上げ中に投げ込みます(笑)。日本人の感覚からするとちょっとびっくりするゴミの収集方法だと思います。
この種類のゴミ箱はプラスチック製で下に車輪が付いています。一目でわかるように色分けしてゴミの種類を区別します。例えば、黒い色のwheelie binにはリサイクルできないゴミを入れます。そして、緑色のwheelie binには庭から出たようなゴミを入れます。例として、葉っぱ、木など。そして、オレンジ色のwheelie binにリサイクルできるようなゴミを入れます。例えば、瓶、カン、厚紙など。
wheelie binの使い方 例文:
A:Mum, what shall I do with these bottles?
(おかあさん、これらの瓶はどうすればいい?)
B:Put them in the orange wheelie bin outside.
(外のオレンジ色ゴミ箱に入れて。)
It’s rubbish collection day today, so can you put the wheelie bin out the front?
(今日はゴミの日だからゴミ箱を家の前に出してくれる?) ※ゴミの日には、どの家庭でも「wheelie bin」を家の前に並べます。
以上、今回はイギリス英語特有の単語として「wee」,「weedy」,「wheelie bin」の意味と使い方を紹介してみました。イギリスのメディアを見ていれば、そのうち目にする単語だと思いますので、覚えておくと役に立つと思います。